Szerb Antal Utas és holdvilág regényének adaptációját ismerteti a kolozsvári magyar színház

Szerb Antal Utas és holdvilág regényének adaptációját ismerteti a kolozsvári magyar színház

Szerb Antal Utas és holdvilág című regényének színpadi adaptációját tárja a közönség elé a Kolozsvári Állami Magyar Színház – hangzott el az előadásról tartott sajtótájékoztatón.

Tompa Gábor színházigazgató kiemelte: Szerb Antal regénye a kaland, a miszticizmus és a pszichodráma keveréke. Nemcsak a főhősök olaszországi utazása, hanem belső utazás is, szabadulás a jelenből az emlékek világába. Tompa Gábor nehéz feladatnak mondta a színpadi változat megalkotását, ugyanis a regény egyáltalán nem teátrális.

Kali Ágnes dramaturg azt mondta el, hogy két-három hónapig dolgozott a szövegen Nagy Botond rendezővel. Az volt a jelentős számukra, hogy a párbeszéd ne csak a szereplők közt, hanem a múlt és a jelen közt is megvalósuljon.

Nagy Botond hangoztatta: ez az első alkalom, hogy nem rendezői előadást akart létrehozni. Végig érezte mivel, hogy Szerb Antal szövege meglehetősen kardinális. Szerinte ez olyan anyag, amely megnyitja, sebezhetővé teszi az embert.

„Úgy kell olvasni ezt a könyvet, mintha egy kisbabát tartanál a kezedben. Vigyáznod kell rá” – indokolta a direktor.

A Mihályt formáló Bodolai Balázs úgy vélte, hogy a kolozsvári előadásban az utazás a főhős lelkében történik. Szerinte az általa formált Mihály nem pozitív szereplő, mivel képtelen a jelenben élni, emlékei folyamatosan a múltba húzzák, és ez részére fájdalmat okoz.

Rancz András led- és videodizájner hangoztatta: fényinstallációival az utazás hangulatát próbálta megteremteni a színpadon minimalista, de rendkívül konkrét módon.

mti